Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
4 Jun 13 '22 eng>fas I’ll take that. با نظرشان موافقم/نظرشان کاملاً درست است/حرفشان را قبول دارم pro closed no
- Jun 9 '22 fas>eng لاستیک فروشی tire shop pro just_closed no
- Jun 7 '22 eng>fas permits and authorizations اجازه نامه ها، گواهی نامه ها وتصویب نامه ها/مصوبه ها pro closed ok
- Jun 1 '22 eng>fas tertiary بخش سوم اقتصاد یا صنعت سوم (یعنی بخش خدمات در اقتصاد) pro closed ok
- May 23 '22 fas>eng فصل الخطاب final/last word pro just_closed no
4 May 14 '22 eng>fas getting it all wrong, weak and alone که دارند ديوانه/رواني مي شوند، تکليف خودشان را نمي دانند و ضعيف النفس/سست عنصر، و بي کس و تنها هستند pro closed no
- May 13 '22 eng>fas whether you made an active choice to go there چه هشیارانه/عمداً/آگاهانه خود را در آن وضعیت/شرایط/حالت احساسی قرارداده باشید pro open no
4 May 11 '22 eng>fas step back از يک موقعيتي/شرایطی/حالتی دوری کردن/کناره‌گيري کردن/پا پس کشيدن... pro closed no
- May 11 '22 eng>fas I am overqualified. من فزون سزنده هستم/من بیش از حد لازم، واجد شرایط هستم/من بیش از حد صلاحیت دارم pro closed ok
- May 11 '22 eng>fas I feel welcome از حضور در اینجا خوشحالم و اینجا را خانه خودم می‌دانم pro closed ok
4 May 11 '22 eng>fas local community organisation سازمان جامعه/جماعتی/اجتماع محلی یا تشکیلات جامعه/جماعتی/اجتماع محلی pro closed ok
4 May 11 '22 eng>fas regional area مناطق رجیونال استرالیا(مناطق کم جمعیت استرالیا) pro closed ok
4 May 10 '22 eng>fas the work becomes a process of movement کنار آمدن/مقابله کردن با غم و اندوه به يک روند گذار...تبديل مي‌شود pro closed no
- May 10 '22 eng>fas break between the waves of emotion که هنگام غليان احساسات به شما فرصت فراغت/راحتي‌خيال/آسودگی‌خاطر مي‌دهد pro open no
- May 2 '22 eng>fas guided relaxations (تکنیکها/روشهای)آرام سازی هدایت شده pro closed no
4 Apr 30 '22 eng>fas by lie وضع/وضعيت/موقعيت/طرز قراگيري/طرز قرارگرفتن‌ pro closed ok
4 Apr 29 '22 eng>fas lend themselves to به دو راه حل وامي دهد/منجر به ارائه دو راه حل مي شود pro closed no
4 Apr 29 '22 eng>fas Understanding grief درک/شناخت سوگ pro closed no
- Apr 28 '22 eng>fas We can be left feeling hollow ممکن است احساس پوچی/بی ارزشی/خالی بودن/بی معنایی کنیم pro open no
- Apr 28 '22 eng>fas Fill in the form - فرم را پر کنید pro closed no
4 Apr 28 '22 eng>fas What is your postal code - کد پستی شما چیســــت؟ pro closed no
4 Apr 27 '22 eng>fas I take that too - آن را هم می خواهم pro closed no
4 Apr 27 '22 eng>fas That’s it? - تمام شد؟ pro closed no
- Apr 27 '22 eng>fas Driver’s license or a major credit card will be fine گواهینامه رانندگی یا اصل کارت اعتباری خوب خواهد بود pro closed no
- Apr 27 '22 eng>fas Do you have two types of identification on you آیا دو نوع کارت شناسایی همـراه خود دارید؟/ آیا دو نوع کارت شناسایی همراهتون هست؟ pro closed no
- Apr 26 '22 eng>fas the rollercoaster of emotions you feel is normal نوسانات خلقی/احساسی/عاطفی/روحی شما امری طبیعی است pro closed no
- Apr 26 '22 eng>fas Relationships are at the core of what it means to be human. روابط هسته/بنیان اصلی معنای انسان بودن /انسانیت است pro open no
4 Apr 26 '22 eng>fas Sadness can be a part of grief. سوگ/داغدیدگی می تواند مایۀ/عامل غم و غصه/اندوه باشد pro closed no
4 Apr 26 '22 eng>fas Would you repeat that again please, and say it slowly - ممکن است لطفا آن را دوباره تکـرار کنی، و آهسته بگویی؟ pro closed ok
4 Apr 26 '22 eng>fas Mm, nice people - اوم، چه آدمهای خوبی pro closed ok
- Apr 26 '22 eng>fas It’s nice here in Canada with all us students together چه خوب است ما دانشجویان، همه با هم، اینجا در کانادا هستیم pro closed no
- Apr 26 '22 eng>fas That’s the same as your name این همنام شماست(این مثل اسم شماست) pro closed no
4 Apr 26 '22 eng>fas How do you do (از آشنایی با شما) خوشوقتم pro closed no
4 Apr 24 '22 eng>fas you can have a lot of people in a family شما می توانید خانواده پرجمعیتی داشته باشید pro closed ok
- Apr 24 '22 eng>fas Mm, that’s a lot of people تعدادشان زیاد است pro closed no
4 Apr 24 '22 eng>fas That’s why you’re here - به همین خاطر اســــــــت که اینجا هستی pro closed ok
4 Apr 23 '22 eng>fas A smoke detector, mostly called a smoke alarm - آشکارساز دود، که به آن بیشتر آژیر آتش سوزی می گویند pro closed ok
4 Apr 20 '22 eng>fas Why is there such a big difference - چرا اختلاف اینقــــــدر زیـــاد هست pro closed ok
4 Apr 20 '22 eng>fas I know just what to do - می دانم دقیقا چی کار کنم pro closed ok
- Apr 20 '22 eng>fas Anyway, there’s always the bank machine - به هر حال، همیشه دستگاه خودپرداز هست pro closed no
4 Apr 19 '22 eng>fas It’s only money - فقط پول است pro closed no
4 Apr 19 '22 eng>fas I get a chance to get to the bank - فرصت کنم به بانک بروم pro closed ok
- Apr 19 '22 eng>fas I lend you the money for longer than one year - ایــــــــــن پول را بیشتر از یک سال به شما قرض بدهم pro closed no
- Apr 18 '22 eng>fas cellphone zombie زامبی‌فون pro closed no
- Apr 18 '22 eng>fas and save it for several months - و برای چنـــدیـــن ماه نگــــــه دارید pro closed no
- Apr 18 '22 eng>fas if you put this into a savings account - اگـر این پول را به حساب پس انداز بگـــــذارید pro closed no
4 Apr 18 '22 eng>fas Do you want to deposit all this in your account - آیا می خواهید همه ایـــــــنها را به حسابتان واریــــــز کنید؟ pro closed ok
4 Apr 17 '22 eng>fas Don't make such a fuss - اینقــــــــــــــــــدر جنجال به پا نکنید pro closed ok
4 Apr 17 '22 eng>fas because we pay you for lending us your money - چون در ازای پولی که به ما قرض می دهید به شـما سود می دهیم pro closed ok
- Apr 17 '22 eng>fas we have the use of your money for those months - ما حق اســتفاده از پولتان را برای آن ماهها داریم pro closed no
Asked | Open questions | Answered